Search results
Search for Pollution returned 82 results
  • Adventure

    Log entries (35)

    Opération : sauvetage des manchots du Cap

    Le départ de Cape Town a été tourmenté, mais depuis quelques jours, quelle douceur! Ce matin au réveil, je me suis demandé si le Sedna IV voguait encore tellement la mer était calme.

    Vie de fou

    L’ancre est jetée dans la baie de Gaspé. Aujourd’hui, c’est un jour de repos avant de poursuivre notre remontée du fleuve Saint-Laurent. Malgré un fort vent du large, la journée est magnifique, chaude et ensoleillée.

    Les larmes de Saint-Laurent

    Le Sedna IV navigue doucement sur une mer d’encre. Il s’agit de la première nuit sans brume depuis notre départ d’Halifax, et la voûte étoilée qui s’offre à nous a bien valu l’attente. La demi-lune brille d’une lumière dorée tel un bijou déposé sur un velours.

    Des effluves qui en disent long

    Les odeurs ont toujours été une manière privilégiée pour moi de m’imprégner de ce qui m’entoure. Je ne peux pas commencer un livre sans le porter d’abord à mes narines. Je ne peux pas, non plus, m’empêcher d’enfouir mon nez dans les vêtements que je décroche de la corde à linge.

    De retour dans la mer de plastique

    L’heure d’arrivée estimée à Halifax par le GPS varie constamment, mais la date où nous pourrons fouler à nouveau le sol – qui plus est, le sol canadien – semble se stabiliser : le 26 juillet. La fin de cette longue traversée approche alors que nous voguons dans la mer des Sargasses.

    Blog (6)

    Cri du coeur

    Le cri du coeur d’une enseignante de Sept-Iles! Nous aimons vous lire et partager vos opinions sur nos différentes plateformes. Faites circuler, pour que les voix de nos régions s’élèvent et fasse écho sur les grands enjeux environnementaux qui nous concernent tous.

    Anticosti – pas de fumée sans feu


    Aujourd’hui, le Québec a choisi de s’enfoncer, tête première,
    Dans les sables d’Anticosti…

    Le raccourci intellectuel et la mathématique déficiente

    Le Québec se meurt de trouver du pétrole, de le faire circuler sur son territoire, de l’envoyer par bateau et de se graisser la patte au passage. On ne fait aucune exception sur la provenance et l’origine de l’or noir, sur ses méthodes d’extraction, sur le prix réel à payer pour s’enduire du produit responsable de la plus grande crise mondiale de l’ère moderne : les changements climatiques.

    Maître chez nous?

    Il n’y a pas que du beau en terres arctiques. Nous avons remonté un fjord magnifique qui mène au paradis des narvals. Une équipe de biologistes est installée au sommet d’une montagne pour compter le nombre de narvals qui empruntent ce carrefour de fjords d’une beauté à couper le souffle.

    Antocisti – la chasse au pétrole extrême

    Le film de Dominic Champagne, « Anticosti – la chasse au pétrole extrême », est une œuvre importante, à voir et à promouvoir.

    Featured (1)

    La grande marche pour le fleuve

    La classe de Sylvie Deraîche de l’école Alternative l’Atelier participe activement à la mission 1000 jours pour la planète. Ils ont même organisé une grande marche pour le fleuve. Notre équipe y était!

    Videos (0)

    No results found

    Photos

    Click here to search Photos
  • Biodiversity

    Species (6)

    West Indian Manatee

    Common names: West Indian manatee, sea cow
    Scientific name: Trichechus manatus
    Length: 3.5 metres on average
    Weight: 400–540 kg or 800–1,200 lb
    Population: fewer than 10,000 individuals
    Distribution: along the coasts of Florida, the Antilles and the eastern side of Central America.
    Issue: A protected species, the manatee is vulnerable to disturbances to its habitat.
    IUCN Red List Status: vulnerable

    Laysan Albatross

    Common name: Laysan Albatross
    Scientific name: Phoebastria immutabilis
    Length: 81 cm, wingspan of 2 m
    Weight: 3 kg (6.5 lb) for males and 2.5 kg (5.5 lb) for females
    Population: 1.2 million
    Distribution: throughout the North Pacific, nests primarily in the Hawaiian Islands, where there are 16 nesting sites
    Issue: lead poisoning and plastic pollution, invasive species
    IUCN Red List status: near threatened

    Leatherback Turtle

    Common name: Leatherback Turtle
    Scientific name: Dermochelys coriacea
    Length: 1.4 to 1.6 m
    Weight: 300 to 900 kg (660 to 2,000 lb)
    Population: estimated at approximately 25,000
    Distribution: worldwide, from tropical oceans to subpolar seas; egg-laying sites on tropical beaches
    Issue: overexploitation of eggs, disturbance of egg-laying sites, fishing equipment, plastic pollution, overfishing
    IUCN Red List status: critically endangered

    Black-footed Albatross

    Common name: Black-footed Albatross
    Scientific name: Phoebastria nigripes
    Length: 68 to 74 cm, wingspan of 190 to 220 cm
    Weight: 3.4 kg (7.4 lb) for males and 3 kg (6.6 lb) for females
    Population: approximately 130,000
    Distribution: nests mainly on Midway Atoll, Laysan, the French Frigate Shoals in the Northwestern Hawaiian Islands, and in the Bonin Islands
    Issue: pollution, invasive species, plastic ingestion
    IUCN Red List status: endangered

    Bee

    Common name: bee
    Scientific name: superfamily Apoidea
    Length: average of 12 mm for workers, 15 mm for males (or “drones”) and 18 mm for queens
    Weight: N/A
    Population: N/A
    Distribution: worldwide (except polar regions)
    Issue: colony collapse disorder, pollution
    IUCN Red List status: N/A

    Problems (1)

    Threatened Species (11)

    Black-faced Spoonbill

    Common name: Black-faced Spoonbill
    Scientific name: Platalea minor
    Length: 60 to 78 centimeters
    Weight: 1.3 to 1.8 kg (3 to 4 lb)
    Population: Approximately 2,700 individuals
    Distribution: East of Asia, including Russia, both Koreas, Japan, China, Taiwan, Philippines and Vietnam
    Issues: Habitat destruction, pollution
    IUCN Red List status: Endangered

    Marine Otter

    Common names: Marine Otter, chungungo, sea cat (not to be confused with sea otter)
    Scientific name: Lontra felina
    Length: 85 to 115 centimeters, tail of 30 to 35 centimeters
    Weight: 3 to 5.8 kg (6.6 to 13 lbs.)
    Population: Less than 1,000 individuals
    Distribution: Along the West coast of South America, from Peru to Tierra del Fuego
    Issues: Habitat destruction, pollution, overexploitation (overhunting, poaching)
    IUCN Red List status: Endangered

    Polar Bear

    English version coming soon.

    Beluga

    English version coming soon.

    Killer Whale

    English version coming soon.

    Panorama (1)

    Orion Nebula

    Among the many star-forming nebulae that have been identified to date, the Orion Nebula is the closest to Earth, at about 1,345 light-years away. On a dark winter night in areas spared the light pollution of big cities, it can be seen with the naked eye in the middle of the constellation of Orion.

  • Education

    Educational activity bank (0)

    No results found

    Participating classes (3)

    Projects The mission in your school (11)

    À bas la pollution !

    Nous avons remarqué que notre cour d’école est remplie de déchets. Nous voulons que notre milieu de jeu soit propre et que nos déchets ne nuisent pas aux animaux et aux poissons. Nous voulons former une brigade anti-déchets à notre école.

    sensibilisation

    Nous avons un camp spécialisé en écologie et sciences de la nature. Nous sensibilisons les jeunes à différents sujets lors de leur séjour :

    Espèces menacées, pollution, changements climatiques, pertes d’habitats, recyclage, etc.

    Nettoyage des berges du Lac Saint-Louis

    En compagnie du GRAME (groupe de recherche appliquée en macroécologie), nous ferons une collecte des déchets présents en bordure du Lac Saint-Louis.

    Je sensibilise mon entourage. Je travaille pour les oiseaux, les canards les ours et les baleines.

    Nous ferons un beau ménage dans la cour de l’école et dans le bois près de l’école. Nous construirons des cabanes d’oiseaux. Nous fabriquerons des affiches pour sensibiliser les gens de notre entourage à la biodiversité, soit: comment nourrir les canards, la dé-pollution et les enjeux, présenter les animaux en voie d’extinction comme les ours polaires, animal que l’on a adopté. Distribution de bulbes de tulipes au printemps. Affiche su la récupération pour apprendre à bien récupérer mais aussi pour l’enseigner aux autres. Exposition de sculptures de baleines avec informations sur leur problèmes…

    L'interdépendance de l'homme sur l'écosystème marin d'un fleuve

    Nous travaillons présentement le thème de l’écosystème marin du Fleuve St-Laurent. Nous avons une idée maitresse de départ: Nous travaillons présentement le thème de l’écosystème marin du Fleuve St-Laurent. Nous avons une idée maitresse de départ: “L’interdépendance de l’homme sur l’écosystème marin d’un fleuve”

    Projects Adopt a threatened species (7)

    Sauvons Frisson notre ours polaire.

    Je nettoie et je sensibilise la population sur la pollution. Recherches et publication du projet dans le journal du quartier.

    Sauvons un béluga!

    Sauvons le béluga

    Il est important pour nous que votre expédition planétaire nous fasse prendre conscience de la nécessité d’agir localement, près de nous. Lors de discussions, nous avons conclu que l’espèce menacée devait l’être à cause de la pollution et vivre dans le fleuve Saint-Laurent pour que notre implication puisse être en lien avec notre milieu. Montréal est une ville polluée et entourée par le fleuve Saint-Laurent, notre choix doit donc être conséquent. En adoptant le béluga, nous nous engageons dans des actions concrètes pour remplir nos défis et ainsi atteindre l’objectif demandé.

    Helping the Caribous!

    We took the class outside to clean the yard and parts of the forest around us. Pollution touches all living things directly or indirectly and we thought starting by cleaning the area would help! (2)

    We created presentations in the goal of sensitizing the rest of the population to take better care of the environment and to take action to preserve it. (1)

    Lastly, we researched ways we could help reduce the human impact on climate change. We evaluated how “green” our school is and tried to implement new ways to improve it. (1)

    Des bélugas à protéger

    La situation des bélugas du Saint-Laurent nous préoccupe beaucoup. Nous avons appris que plusieurs facteurs pouvaient menacer leur population, comme la pollution, la navigation ou encore des enjeux environnementaux. Nous avons décidé de partager nos inquiétudes avec tous les élèves de l’école.

    Sauvez le monde

    Nous allons faire deux projets extérieurs et deux projets intérieurs.

    Intérieur
    1. Nous allons faire des affiches écologiques que nous afficherons dans l’école.
    2. Nous ferons une soirée d’information sur l’impact de la pollution sur les animaux et les moyens qu’il est possible de prendre pour diminuer notre empreinte écologique.

    Extérieur
    3. Nous allons construire des mangeoires à oiseaux.

    4. Nous allons ramasser les déchets dans la cours d’école.